Olen 70-luvulta saakka periaatteessa odottanut jonkinlaista muutosta
asiaan. Kirjallisuuden ystävänä jaksan ihmetellä, kuinka vähän Suomessa
on käännetty tietokirjallisuutta Amerikan vallankumouksesta,
Yhdysvaltain vapaussodasta (1775–1783) , Pohjois- ja Etelävaltioiden
sisällissodasta, Vietnamin sodasta, sotaveteraanien muistelmia
Vietnamista ei kai ole ilmestynyt kuin pari kolme, yleensä Yhdysvaltojen
historiasta.
Koko Yhdysvaltojen historia tuntuu puuttuvan suomalaisesta
käännöskirjallisuudesta tietokirjojen puolelta. Suomessa ei ole koskaan
ilmestynyt yhtään kattavaa käännettyä kirjaa Yhdysvaltojen historiasta
tietokirjojen puolella.
Hämmästyttävää.
Pystyisin kyllä periaatteessa lukemaan englanninkielisiä tietoteoksia. Siitä ei olekaan kysymys vaan tulee tunne, että mahtavan valtion jykevä historia on pyritty pitämään piilossa tavalliselta kadunmieheltä Finlandiassa.
Iän ja ajat on saanut vasureiden ja kommunistien raakkumista kuunnella.
Amerikkalaisen kaunokirjallisuuden ilmestymistä käännöksinä voi kylläkin pitää jokseenkin kiitettävänä. Amerikan historia on useista kirjoista luettavissa rivien välistä ja suoraan.
Pystyisin kyllä periaatteessa lukemaan englanninkielisiä tietoteoksia. Siitä ei olekaan kysymys vaan tulee tunne, että mahtavan valtion jykevä historia on pyritty pitämään piilossa tavalliselta kadunmieheltä Finlandiassa.
Iän ja ajat on saanut vasureiden ja kommunistien raakkumista kuunnella.
Amerikkalaisen kaunokirjallisuuden ilmestymistä käännöksinä voi kylläkin pitää jokseenkin kiitettävänä. Amerikan historia on useista kirjoista luettavissa rivien välistä ja suoraan.