![]() |
Maaginen tarinankertoja Katja Kettu.
Joskus
kun Katja Ketusta puhuu, tulee vastaan ennakkoluuloja, ärsyyntymistä Ketun
henkilöhahmosta ja tietenkin ilmaisuvoimaisesta, rehevästä tekstistä, jossa
kirjailija käyttää äidinkieltään oikein työkaluna, kuten sitä pitääkin käyttää,
ei tylsytä, eikä ryöstöviljele, ei köyhdytä, ei matki, eikä lainaa.
Kun
kirjailija uskaltaa mennä sen rajan yli, että hän ei enää pyri miellyttämään
lukijaa olemuksellaan ja aihevalinnoillaan vaan kirjoittamalla hyvin, voidaan
puhua oikeasta kirjailijasta. Viihdekirjailijat ovat oma lukunsa.
Paras
Katja Ketulta lukemani kirja.
Katja
Ketun tapa käyttää suomen kieltä tulisi jo yleisesti tunnustaa.
Aihevalinnoissaan
hän on onnistunut. Onneksi hän kuitenkin sijoitti uuden kirjansa nyt ison veden
toiselle puolen eikä Venäjälle tai Neuvostoliittoon. Ymmärrettävää tietysti on,
että yhteinen historia itänaapurimme kanssa kiehtoo moni kirjailijoita.
Sotakirjallisuuskin elättää monia sotakirjailijoita. Ja rikoskirjallisuudessa
rikos yleensä tulee Venäjältä – puuduttavasti. Ja toistuvasti.
Luulisin,
että tilastollisesti Katja Ketulla on myös paljon mieslukijoita. Mies, voita
ennakkoluulosi ja lue enemmän naiskirjailijoiden tekstejä! Ihan oikeasti, he
osaavat kirjoittaa hyvin, myös tunteista ja
rakkaudesta. Kukapa tietäisi esim. enemmän äidinrakkaudesta kuin nainen, äidin
lapsena tai äitinä.
Katja Kettu, valokuvaaja Meeri Koutaniemi ja
toimittaja Maria Seppälä julkaisivat kaksi vuotta sitten
teoksen Fintiaanien mailla, jossa he jäljittivät Michiganissa ja
Minnesotassa suomalaisten siirtolaisten ja chippewa-intiaanien jälkeläisiä,
fintiaaneja. Teos antaa tukevan selkänojan Katja Ketulle. Taustatyö on kunnolla
tehty. Fintiaanien maailma on jäänyt
kaihertamaan kirjailijan mieltä ja mieli on muokannut kokemuksista, nähdystä ja
kuullusta hienon tarinan.
Muutamien arvostelujen Twink Peaks –viitteet eivät ole
pahasta, mutta niiden ei pidä antaa alentaa Rose on poissa –romaani pelkäksi mystiseksi dekkariksi.
Sitähän se ei ole.
Rakenteeltaan
Rose on poissa on kirjeromaani, mutta selkeä sellainen. Kummallakin kirjoittajalla on
tunnistettavat piirteensä – Rose kirjoittaa ennen katoamistaan vuonna 1973 ja
Lempi, tytär, tässä ajassa. Kettu hallitsee rakenteen hyvin ja lukija pysyy
tarinassa mukana.
Kirjan
hakusanoja ovat siirtolaisuus, sorto, nuorten tyttöjen hyväksikäyttö,
vähemmistöt, valtaväestö, marginaalissa eläminen, suvaitsemattomuus, itsensä
etsiminen ja eheyttäminen. Rose on poissa ei ole mikään elämänhallintaopas vaan
vakavasti otettava suomalainen kaunokirjallinen esitys,
romaani, yksi parhaista taas pitkään aikaan.
Katja
Ketun toistaiseksi paras kirja. Kirjailija, jonka ääni kuuluu kauas.
Rose
on poissa ( WSOY, 2018 )
5/5
Katja Ketun uusi romaani intiaanien ja suomalaisten jälkeläisistä on tykitystä heti alusta alkaen |